日記

実写版『美女と野獣』

2017/05/02 01:08
YoonSicウギョル美女と野獣
皆様、こんばんは。
少し前にYoonSicウギョル「バカップル Happy Birthday」、
美女と野獣「プロローグ」「第1話」を更新しました。


まずYoonSicウギョルについて。
久し振りのYoonSicウギョル、久し振りの終始甘いお話でした。

お話にスジョンが出てくるのですが、私はスジョンのことは数回番組で観た程度でして、
よく知らないまま書いているので皆様のイメージとだいぶ違っているかもしれません。
そこはナマモノジャンルの書き手として勉強不足で大変申し訳ありませんが、
皆様の脳内でどうにかカバーしながら読んでいただけたら嬉しいです(笑)


そして、ケーキ1/4を愛するユナのために取り分けるシカ。
文字通り胃もたれするほどの重い愛情を感じますね!笑
チョン家でユナのお誕生日パーティーな回でございましたが、
楽しんでいただけたら嬉しいです。

続きはまたいつか^^



そして、突発的に始めた新シリーズ「美女と野獣」。
私は昔からディズニー映画アニメ版の美女と野獣が本当に大好きでして、
実は2013年にサイトを始めた当初からいつかパロディを書きたいなと思っていました。
ソシみてでその希望をしれっと叶えようかとも思いましたがw、いつ実現するかわからない状態になりました。
ですが、実写を観に行って大感激し、書きたい衝動を抑えきれず書いてしまいました(笑)

ティファニーに言い寄っている男性キャラは映画キャラの“ガストン”に音が近い名前を探し、
“ガクソン”としました。
しかし、書き手の私が一番混乱してしまい、お話の中で名前を書き間違えるという失態を犯しましたw
大変申し訳ありませんでした。


あとがきにも書きましたが、ついこの間エマ・ワトソン主演の実写版が公開されまして、
私はアニメ版が大好きなだけに不安になりながら観に行きました。
ですが、本当にとても素晴らしくて、映画のクオリティに感激してしまって
(泣くところではない)前半から泣きながら観ておりました(笑)

アニメを忠実に再現しつつ、実写版ではキャラクターを掘り下げて物語に深みを与えております。
実写版独自の設定などもあるのですが、
アニメの世界観を全く崩しておらず、寧ろより良いものにしておりました。
まさに実写化のお手本(理想形)というような出来でございました。
アニメなどを実写化するときには是非この映画を見習ってほしいw


私は今日までに実写版美女と野獣を3回観ております(笑)
いろんな上映形態で観てきましたので、
まだ観ていらっしゃらない方にどれがおススメか少しお話したいと思います。

私は2D字幕と、IMAX 3D字幕と、4DX吹き替えで観ました。
私の一番のお勧めはIMAX 3D字幕です。


まず、この映画は3Dで観るのがおススメです。
私は最初2Dで観たのですが、2Dで観ていてもこの映画は3D上映を意識して作られたんだろうなと感じました。
もちろん2Dで観ても素晴らしいのですが、3Dだともっと素敵でした。
因みに3Dで観る場合は通常の映画料金+300~400円ほどします。

そしてIMAXというのは通常よりも大きなスクリーン、そして音響設備も良いスクリーンのことでして、
通常のスクリーンと臨場感が桁違いに違います。
お値段がちょっとお高くなってしまうのですが(通常の映画鑑賞料金+500円くらいします)、
お財布に少し余裕がございましたら是非IMAXをお勧めします!
しかし残念ながらIMAXはどの映画館にもある施設ではありません。
もしお近くにあったら是非是非♪

あと、4DXというのは椅子が揺れたり、水が飛んできたり、雪が降ったり、
画面と連動した動きで映画を楽しむサービスです。
アトラクションな感じで楽しめるので面白いですよ^^
特にアクションものは面白いと思います。

4Dの施設には4DXと、MX4Dの二種類がありまして、それぞれ行われるモーションが微妙に異なります。
4DXは韓国発の施設、MX4Dはアメリカ発の施設のようです。
私はどちらも体験したことあるのですが、
4DXの方が水がめっちゃ飛んでくるし、椅子の揺れが激しいような気がします(笑)
4D施設は通常の映画の料金+1000~1200円くらいしますので、
絶対4Dで!って映画以外は4Dでなくてもよいと思います。
今回の美女と野獣では4DXで椅子が動くだけでなく、雪が降る(MX4Dは雪は降りません)
と聞いたので4DXで観てきました^^


あと、字幕か吹き替えかだったら個人的には字幕をお勧めしたいです。
オリジナル(字幕版)はチョイ役まで皆が皆歌が上手いんですよね。
あと、キャストの声の表現の幅が広いので笑えるし、泣けます。
オリジナル版の方が表現が多彩で面白かったです。

そして私が字幕をお勧めする最大の理由は、字幕の方が情報量が多いという点です。
吹き替えはやっぱり声をあてる時間の問題で表現を結構省いてるのでアッサリしているように感じました。
字幕版はキャストの声の演技や字幕から悲哀や歓喜がより伝わってきて泣けました。

吹き替え版はここをそう訳すか~!と感心したところもあるのですが、
あれをこんな大胆に削る(変える)か~!っていうところが多かったのも事実でして(特に歌)、
個人的には字幕版の方が泣けました。
あ~でも、最後の方の場面は吹き替えの方がグッときたかも…。う~ん、選べない(笑)
歌については字幕で観た方が(情報量も多いし、表現も多彩で上手いので)面白いんじゃないかなと思います。

しかしながら、吹き替え版のメインキャストはミュージカル俳優の方々ばかりでして、
歌の上手さは言うまでもありません。
ミュージカルファンの方々が驚くくらい豪華な配役らしく、夢の共演らしいです。
なので、吹き替え版も悪くないんですよ。
悩みますねw


いろいろ悩むところですが、私の総合的なおススメは以下のような順番になります。
(あくまで私の個人的見解です)

IMAX 3D字幕、IMAX字幕、3D字幕、2D字幕、IMAX 3D吹き替え、IMAX 吹き替え、3D吹き替え、2D吹き替え
※4D版は余裕があれば2回目辺りに観ていただけたらよろしいかと思います。
(私は基本的に字幕派なこともあってこのような順番になっておりますが、
吹き替え派という方は吹き替えでご覧になっても全然良いと思います。)

Twitterでは1回目はIMAX 3D字幕、2回目は4DX吹き替えがベスト!
っておっしゃっている方を見かけたのですが、
もし2回ご覧になるのでしたら私もそれがおススメです。
また、美女と野獣はミュージカル映画ですので、音響の良い施設での上映がございましたら、
そちらでご覧いただくのもおススメです。
参考にしていただけたら嬉しいです。


美女と野獣は大好きなお話なので書くのが楽しみです。
また、読者様の中にも美女と野獣好きな方がいらっしゃるようで^^
皆様の中で高いハードルが設定されていないといいなと願いつつw、
美女と野獣(がめに風味)をどうぞお楽しみいただけたら幸いです。

…って、がめに風味と言うと、
最近更新しているのが暗いものばっかりだったせいで暗いのを想像される方がいらっしゃるかもしれませんが、
ラブコメディ系の予定ですのでご安心ください(笑)
ウギョルやソシみて、ソシクエシリーズに並べられる雰囲気のシリーズにしたいと思っています^^


黒い鎖で重傷を負っていらっしゃる方(特にTaeNyペン様)が多いようですので、
YoonSicウギョルや美女と野獣を挟みながらのんびり書いていくことにしますね(笑)
黒い鎖の合間にやくそうをせっせと増産するようにしますw






以下、拍手お返事です。遅くなってしまい、誠に申し訳ありませんでした。


エム様

エム様、ご無沙汰しております^^お元気ですか?
エム様のTaeNyロス時にTaeNyウギョルが活躍しているようでとても嬉しいです。
こちらこそ読んでいただいてありがとうございます!

最近のソシ小説界隈の流行を把握していないのですが、
TaeNy話は甘い系が少なくなっているのでしょうか?
なんとなく、以前よりソシ小説界隈の更新ペースが落ち着いたように感じておりますので、
それもあってそう感じてしまわれるのかもしれませんね。
以前から甘い系のお話は短編で書かれている方が多かったので、
短編が多いサイト様は甘いお話が多いかもしれません^^

また、このサイトは皆様のご希望(アンケート結果)により暗いシリーズの更新が多くなっておりますのでw、
ここと同じように読者様のご希望により切ない系の更新を進めているサイト様もいらっしゃるかもしれません。

でも、突発的に始めた美女と野獣をこんなに喜んでいただけて嬉しいです。
エム様も美女と野獣がお好きなんですね!しかもディズニー映画で一番とは!
仲間!!
そしてエム様は本当に甘々TaeNyをお求めなんですね。毎回コメントからそれがダダ漏れですぞw
ご期待に添えられるかはわかりませんが、美女と野獣な二人の物語を楽しんでいただけたら嬉しいです^^
ありがとうございます。エム様もご自愛くださいね^^
コメントありがとうございました!





美女と野獣はディズニーの中で1番好きなので先が楽しみです!…様

読者様もそうなんですね!あ~嬉しいです^^
実写版はご覧になりましたか?めっちゃおススメです!
がめに版美女と野獣をどうぞごゆるりとお楽しみいただけたら幸いです。
ルミエール風に歌って踊っておもてなししている気持ちでジャカジャカ書いていきますね^^w
コメントありがとうございました!





美女と野獣良いですね!!!好きな物語に出てくるキャラを好きな人たちに置き換えると尚楽しいです!…様

ありがとうございます!
読者様のイメージでは誰がどのキャラなのでしょうか。考えると楽しいですよね^^
これからソシメンバーが少しずつ出てくることになると思いますが、
あの子があれか~と思いながら美女と野獣版のそれぞれのキャラを楽しんでいただけたら嬉しいです。

そして、ガストンご指摘ありがとうございました!
気づいておりませんでしたし、無意識にガストンと書いていた自分に笑いましたww
あえてガストンに似ている名前にしたら私が一番混乱していたようです(笑)
教えていただいてありがとうございました^^
コメントありがとうございました!





がめぺん様

目覚ましをBeauty and the Beastにしてらっしゃるんですね!オシャレ!
そしてセリーヌ・ディオン版とは気が合いますね。私もセリーヌ版が一番好きです^^

そしてがめぺん様は大のディズニーファンでいらっしゃるのですか!
なんと!私もディズニー好きですが、ディズニーファンと言えるほどの作品を観ていないのです。
がめぺん様は美女と野獣以外だったらどの映像作品がおススメですか?

そしてこんなに喜んでいただけるとはこちらの方が嬉しいですw
実はもう数年前からこのパロディを書きたいと思っていたわけなのですが、
机バンバンしながらこんなに喜んでいただけるなんてもっと早く書いとけばよかったですねww
実は他にも書きたいな~と思うものは次々湧いているのですが、
如何せん時間も体力も全く足りないし(現行シリーズも書き進めたいですし)、
皆様の更新シリーズのご希望もありますのでたくさんお蔵入りしているものがあります。
もっと時間があったら書きまくるんですけどね~。如何せん仕事が…笑

そして、私も実写版を観てエマ・ワトソンの可愛さを愛でることに目覚めました
(笑)
子猫と戯れながら美女と野獣についてインタビューを受けているBuzzFeedの動画はご存知ですか?
がめぺんさまのことなのでもうご存知かと思いますがw、
私はあの動画が大好きで何度も繰り返して観てしまいましたw

いや~ぶっちゃけハリーポッターもまともに観たことがないので、
こんなにエマ・ワトソンを愛でる日がこようとは想像しておりませんでした。
彼女はベルにピッタリですよね。
実写映画の監督もエマの生きざまこそベルそのものだということでオファーしたようですし。
彼女がベルをやってくれてよかったと思っています^^

そして、がめぺんさまのお気持ちとてもよくわかりますww私も野獣派ですw
私は初めてアニメ版を観たときに魔法が解けた王子に「これ(君)じゃない感」を非常に感じてしまいました(笑)
しかし、実写版はその違和感がアニメ版よりも小さかったです。

なんでかな~と考えたら、魔法が解けた後の髪の毛ばさばさ具合も良かったし、
後日談も割と長かったからかなと。
あと、最後の方にベルが野獣姿だった王子に微妙に未練を残すようなことを言っていたんですよね。
彼の心はもちろん、野獣な見た目も含めてベルが王子を愛したんだなってわかって、
それが個人的にはアニメ版で感じていた小さな心のもやを晴らしてくれたように思います。

あ~実写版本当に大好きです!(結論・笑)
私も目覚ましを変えようかな^^
すみません、美女と野獣についてめっちゃ語ってしまいましたw
またいつでも遊びに来てくださいね。
コメントありがとうございました!

コメント

コメントを受け付けていません。