ハドソン夫人の優雅な日常


 ホームズはハドソン夫人特製クッキーを抱き込みながらかじりついた。人形のどこに穴があるのか考えたこともない。煙草は無理でも炭酸水は飲めるのだ。いや結局パイプも吸っていたような。

 肉体の神秘には驚かされるものがある。

「どこから出てくるんだとか余計なことは考えないほうがいいよ。ブリキの箱から君の手記を見つけた人間に任せたまえ」

「……口や服の回りが汚れたよ」

 私はハンカチで彼の小さな体を拭いた。世話のやける生き物がどことはなしに愛らしい動きで首を傾げる。

「ワトスン。実は子供の世話も得意なんだろう」

「君で鍛えられているからな」

 くすぐったい、と暴れる体を押さえつける。机を汚されてはたまらない。上着をぺらりと剥ぐと非常に慌てた。

「どこ触ってるんだ! 実体じゃないからって遠慮がなさすぎる」

「遠慮か。この間ハドソンさんの頬にくちづけをする寸前、間に割って入った君にその言葉の意味を尋ねたかったよ」

「ちゅーは禁止! 断固禁止!」

「君はちゃっかりハドソンさんとちゅーしたじゃないか」

 口紅で顔面がお化けになった件をキスと呼ぶならいかにも、と探偵は開き直った。頬っぺたが微かに赤い。

 純情とはかけ離れた探偵の中にも、苦手な分野があるのだ――となると、二人の関係はますます怪しい。

「お尻に君の唇が当たったせいで、僕の華麗なるイチゴコレクションは全部捨てられてしまった!」

「なんのことかサッパリだ」

「『人形パンツ紛失事件』として記録に残してくれても構わないよ」

 ホームズはドールハウスに引っ込み、屋根を開けて上から覗く私に言った。「これを見たまえ」

 指差した箇所は、ベイカー街のホームズの室内にあるクローゼットと寸分違わぬ造りである。その大きさを除けば。

「いや、見えないんだが」

「だから眼鏡の度を直せと……!」

 彼が差し出した小さな虫眼鏡を借りて、問題の箇所を見た。「――指紋?」

「そうだ。この大きな指紋を採取するのに、僕の気に入りの部屋着も真っ白になってしまった」

「誰の」

 ハウスを触るのは君の他には一人しかいないね、と歩き回る。その黒い姿は身近な生き物に似ていたが、私は懸命にも口を閉じた。

 キスは禁止。イチゴパンツ。クローゼット。ハドソン夫人。

 私は諦めに似た気持ちで、外せと言われた眼鏡を取りさり、額に指を当てた。やはり答えは一つしかない。

「つまり……つまり、君は僕の意中の人に自分のパンツを洗わせていたのか」

 ホームズは例えようもなく顎を下げた。鈍感な私が事実に気づいたことがよほど衝撃だったのだろう。

「ワトスン。君の天然さが遺憾なく発揮されているのは喜ばしいことだが、女に熱を上げすぎる前にもっと他にあるだろう」

 素早く立ち直り眉を潜めるのはさすがだが、私は聞いていなかった。

「メアリーにさえ洗ってもらったことはないというのに!」

「ああ、まあ彼女は家政婦ではなかったからね――女家主の姪よりよほど教養があった」

「ハドソンさんを馬鹿にするなら相手が君でも許さないぞ」

 顔を熱くしながら低い声を出す私に、探偵は首を傾げた。よじよじと人形部屋から出てくる。

「君。本気なのか」

「本気だとも。だから気になるんだ。はっきりさせておきたい」

 彼はちょこなんと机の端に座った。「僕がハドソン夫人に惚れてるかってことを、かね」

 その逆もだ、と言うと探偵は腕を組む。懐から柄の真っ直ぐなミニパイプを出し、ノックの音に合わせてそっと言った。

「よろしい、では勝負だ。ワトスン」


</bar>
2/5ページ
スキ