-
山田雅鷹
哀沢くんを困らせてやる
-
山田雅鷹
留学生の面倒を任されたけど…
哀沢くんに押し付けてやろーっと -
山田雅鷹
単純な英会話しかできなくてあたふたするぞ
-
山田雅鷹
ふふふ
-
留学生
Masataka, nice to meet you from today.
(マサタカ、今日から宜しく) -
山田雅鷹
Judy, actually it's not me, but someone else who will be taking care of you
(ジュディ、実は俺じゃなくて別の人が君の世話をするんだ) -
留学生
I see. Who should I ask about school matters?
(そうですか。誰に学校のことを聞けばいいですか?) -
山田雅鷹
The tall person over there. His name is Hikari, and he's better at English than me, so it's good to ask him about various things.
(あそこにいる背の高い人。ヒカリ君って言うんだけど、彼は俺より英語が上手いから、彼に色々聞くといいよ) -
留学生
Understood
(分かりました)
-
炯に近寄る留学生
-
留学生
Excuse me, Hikari
(すみません、ヒカリ) -
哀沢炯
…
-
留学生
I heard that you are good at English. May I ask you various questions?
(あなたが英語上手だと聞きました。色々聞いてもいいですか?) -
山田雅鷹
おー、話しかけられてるかけられてる
-
山田雅鷹
あたふたあたふた…
-
哀沢炯
If you're okay with me, I can show you around.
(俺でよければ案内するよ) -
山田雅鷹
おや…?
-
留学生
Where is the faculty room? I need to go see the teacher.
(職員室はどこですか?先生の所へ行かないといけなくて) -
哀沢炯
Leave it to me. I'll show you, so don't worry.It's okay, there's nothing to be anxious about.
(任せて。俺が案内してあげるから、心配しないで。大丈夫、不安がることはないよ) -
山田雅鷹
英語できるの!?まじ!?あんな見た目で!?
-
留学生
Thank you. I was worried since it's my first time in Japan.
(ありがとう。日本は初めてで不安だったの) -
哀沢炯
Don't worry. If you need anything, feel free to rely on me. So, let's spend your time here with a smile. If you're okay with me, that is. Or would you prefer someone else?
-
哀沢炯
(困らないで。何かあれば俺を頼ってくれて構わないから。だから笑って過ごして。俺でよければだけど、嫌かな?)
-
山田雅鷹
てか
-
山田雅鷹
英語が紳士的というかキザというか…
-
山田雅鷹
そういうキャラじゃないよね彼
-
留学生
No, thank you. I'm happy with you.
(いいえ。ありがとう。嬉しい) -
哀沢炯
I'm glad I can be of help to you too. It's a good day today.
(俺も君のお役に立てるなんて嬉しいよ。今日はいい日だ) -
山田雅鷹
かっこよ…
-
山田雅鷹
いやいや、ちがう!
なんなんだよもー! -
山田雅鷹
あの子、惚れたな…
-
自分の英語が紳士的なのに気付いていない哀沢であった。
(長期休み明けは特に無意識で三科雅彦のような口調になってしまう)
タップで続きを読む